Galina Pavlovna Vishnevskaya (Russian: Гали́на Па́вловна Вишне́вская) (born 25 October 1926) is a Russian soprano opera singer and recitalist who was named a People's Artist of the USSR in 1966...
http://en.wikipedia.org/wiki/Galina_V...
*A link to this wonderful artists fascinating and enthralling personal website: http://www.opera-centre.ru/eng/vishne...
Lyrics & English Translation
Stonet rebjonok... Svecha, nagoraja,
(Faint sounds of moaning!)
Tusklo mercajet krugom
(The lamp now expiring casts but a dim flickering light.)
Celuju noch' kolybel'ku kachaja,
(Rocking the cradle, the mother untiring ;)
Mat' ne zabylasja snom.
(Waiting, watching, all through the night.)
Ranym-ranjokhon'ko v dver' ostorozhno
(Long before dawn someone comes knocking,)
Smert' serdobol'naja stuk!
(Death the deliverer is here!)
Vzdrognula mat', ogljanulas' trevozhno...
(Listen! Trembling, the mother desists from her rocking...)
Polno pugat'sja, moj drug!
("Friend, calm your fear and despair!)
Blednoje utro uzh smotrit v okoshko...
(See! Through the window peeps the pale morrow,)
Placha, toskuja, ljublja,
(Weeping and watching forlorn,)
Ty utomilas', vzdremni-ka nemnozhko,
(Rest, poor woman, rest from your sorrow,)
Ja posizhu za tebja.
(Sleep, I will watch till the morn.)
Ugomonit' ty ditja ne sumela.
(Could you not hush your poor infant to slumber?)
Slashche tebja ja spoju.
("My song is sweeter than yours.")
Tishe! rebjonok moj mechetsja, b'jotsja,
(Grief! Render this my heart!)
Dushu terzaja moju!
("Silence! My baby is suffering, crying,")
Nu, da so mnoju on skoro ujmjotsja.
("Soon he will sleep in my arms softly lying ;)
Bajushki, baju, baju.
(Hush baby, hush my baby!")
Shchjochki blednejut, slabejet dykhan'je...
("Pale grow his cheeks, the fever increases,)
Da zamolchi-zhe, molju!
(Oh sing no more, I entreat!")
Dobroje znamen'je, stikhnet stradan'je,
("These are good signs, see his agony ceases,)
Bajushki, baju, baju.
(Hush-a-bye, hush-a-by, sweet child.")
Proch' ty, prokljataja!
("Arrive! Accursed Death!")
Laskoj svojeju sgubish' ty radost' moju!
(Look how your singing does blight my baby, my joy!")
Net, mirnyj son ja mladencu naveju.
("Nay, peaceful dreams to your son I am bringing.)
Bajushki, baju, baju.
("My boy... hush now... hush now!")
Szhal'sja, pozhdi dopevat' khot' mgnoven'je,
("Mercy, one instant, kind Death,)
Strashnuju pesnju tvoju!
(Cease your strain!)
Vidish', usnul on pod tikhoje pen'je.
("See, there he slumbers, my song stilled his pain)
Bajushki, baju, baju.
(My child... hush-a-by, hush-a-by!)
Please Enjoy!
I send my kind and warm regards,
*A link to this wonderful artists fascinating and enthralling personal website: http://www.opera-centre.ru/eng/vishne...
Lyrics & English Translation
Stonet rebjonok... Svecha, nagoraja,
(Faint sounds of moaning!)
Tusklo mercajet krugom
(The lamp now expiring casts but a dim flickering light.)
Celuju noch' kolybel'ku kachaja,
(Rocking the cradle, the mother untiring ;)
Mat' ne zabylasja snom.
(Waiting, watching, all through the night.)
Ranym-ranjokhon'ko v dver' ostorozhno
(Long before dawn someone comes knocking,)
Smert' serdobol'naja stuk!
(Death the deliverer is here!)
Vzdrognula mat', ogljanulas' trevozhno...
(Listen! Trembling, the mother desists from her rocking...)
Polno pugat'sja, moj drug!
("Friend, calm your fear and despair!)
Blednoje utro uzh smotrit v okoshko...
(See! Through the window peeps the pale morrow,)
Placha, toskuja, ljublja,
(Weeping and watching forlorn,)
Ty utomilas', vzdremni-ka nemnozhko,
(Rest, poor woman, rest from your sorrow,)
Ja posizhu za tebja.
(Sleep, I will watch till the morn.)
Ugomonit' ty ditja ne sumela.
(Could you not hush your poor infant to slumber?)
Slashche tebja ja spoju.
("My song is sweeter than yours.")
Tishe! rebjonok moj mechetsja, b'jotsja,
(Grief! Render this my heart!)
Dushu terzaja moju!
("Silence! My baby is suffering, crying,")
Nu, da so mnoju on skoro ujmjotsja.
("Soon he will sleep in my arms softly lying ;)
Bajushki, baju, baju.
(Hush baby, hush my baby!")
Shchjochki blednejut, slabejet dykhan'je...
("Pale grow his cheeks, the fever increases,)
Da zamolchi-zhe, molju!
(Oh sing no more, I entreat!")
Dobroje znamen'je, stikhnet stradan'je,
("These are good signs, see his agony ceases,)
Bajushki, baju, baju.
(Hush-a-bye, hush-a-by, sweet child.")
Proch' ty, prokljataja!
("Arrive! Accursed Death!")
Laskoj svojeju sgubish' ty radost' moju!
(Look how your singing does blight my baby, my joy!")
Net, mirnyj son ja mladencu naveju.
("Nay, peaceful dreams to your son I am bringing.)
Bajushki, baju, baju.
("My boy... hush now... hush now!")
Szhal'sja, pozhdi dopevat' khot' mgnoven'je,
("Mercy, one instant, kind Death,)
Strashnuju pesnju tvoju!
(Cease your strain!)
Vidish', usnul on pod tikhoje pen'je.
("See, there he slumbers, my song stilled his pain)
Bajushki, baju, baju.
(My child... hush-a-by, hush-a-by!)
Please Enjoy!
I send my kind and warm regards,
Galina Vishnevskaya: Mussorgsky - Songs and Dances of Death, 'Lullaby' lyrics lover taylor swift | |
16 Likes | 16 Dislikes |
4,040 views views | 9.79K followers |
Music | Upload TimePublished on 26 Jun 2012 |
No comments:
Post a Comment